about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Inna Rusak

17.11.1994
Знает русский.Изучает английский испанский.
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

It would appear from the angle of her jaw that it 'dropped' straight and below the ears.

  1. 1.

    Судя по углу (линии) ее челюстей, похоже, что их начало находится строго внизу под ушами.

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

She was probably a woman of high status, a gifted abstract thinker, and would therefore in modern times be considered eminently employable.

  1. 1.

    Возможно она занимала высокое положение в обществе, обладая даром абстрактного мышления , она могла считаться особенно востребованной в наше время.

    Перевод добавил Маргарита Т.
    Золото en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Mona Lisa holds her head and face straight and as erect as a pillar, her steady and unflinching gaze affirming her dominant personality and worldly ways.

  1. 1.

    Мона Лиза держит голову и лицо прямо и вертикально словно колонну, её спокойный и твердый взгляд подтверждает ее влиятельную натуру и житейскую мудрость.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

The hint of a smile playing around those much-admired lips and the distinct glint in her eyes attest to her fun-loving ways and a bawdy sense of humour. But the fact that these lips are 'bloodless' warns the face watcher of her callousness.

  1. 1.

    Улыбка, играющая на губах, которыми все восхищаются, и особый блеск в ее глазах, подтверждают ее веселую натуру и беспардонное чувство юмора. Но тот факт, что эти губы бесстрастны предупреждает, рассматривающих лицо, о её черствости.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Physiognomy associates any feature of the face and head with personal characteristics and certain personality traits and abilities.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

When Columbus discovered the New World in 1492, there were about 700,000 Indians living in the area that later became the initial USA.

  1. 1.

    Когда в 1492 году Колумб открыл Новый Свет, на территории, на которой позже образовалось государство США, проживали 700 тысяч индейцев.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Когда Колумб открыл Новый Свет в 1492, на территории, которая позже стала исходной территорией США, проживали около 700 000 индейцев.

    Перевод добавил Alex Sv
    Серебро en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Though it was cold huge fires kept the hosts and guests warm.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

later, he brought the Indian chief, Massasoit, who gave food and gifts to the pilgrims.

  1. 1.

    Затем он привел (индейского) вождя, Massasoit, который дал/(раз)давал еду и подарки паломникам/пилигримам

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

the pilgrim fathers established the tradition of celebrating the holiday and this is how it happened.

  1. 1.

    Традицию отмечать этот праздник заложили отцы-пилигримы, и вот как это было.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
  2. 2.

    Отцы-Пилигримы были создателями традиции этого празднования, и вот как это случилось

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Inna Rusakспросила перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)

thanksgiving is a holiday of the family when members of the family gather together and it is celebrated with big dinners and happy reunions.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё