N Kспросил перевод 9 месяцев назад
Как перевести? (en-ru)
rising-public awareness
как переводится новое явление
- 1.
разъяснительная работа среди населения; повышение информированности общества (по какому-либо вопросу)
Перевод добавил | Валерий |Бронза en-ru - 2.
рост информированности общества (по какому-либо вопросу)
Перевод добавил | Валерий |Бронза en-ru
N Kспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)
a swathe of new tourism
- 1.
целый ряд новых туристических направлений
Перевод добавил | Валерий |Бронза en-ru
N Kспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)
lit the fire under folks
- 1.
мотивировал/поторопил/заставил людей, надавил на людей
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
N Kспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)
N Kспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)
backslope structure
- 1.
структура склона
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
N Kспросил перевод год назад
Как перевести? (en-ru)
canmar drilling vessel
- 1.
буровое судно (компании) Canmar (Canadian Marine Drilling)
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
N Kспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (ru-en)
средний нос
- 1.
an/the average nose
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en - 2.
medium nose
Перевод добавила Маргарита Рязанцева
N Kспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)
georgian terrace
- 1.
дом блокированной застройки Георгианской эпохи
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
N Kспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)
bide one’s time
- 1.
выжидать (удобный момент); ждать своего часа
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
N Kспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)
submarine sandwich
- 1.
Сэндвич-субмарина
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Показать ещё