Маргарита Гвоздеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Маргарита Гвоздеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
flex on them
- 1.
Показывать превосходство, превозноситься над кем-либо
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
тот перевод дословный этот по смыслу .
1)Согни их 2) Сгибать их
Перевод добавил Умед Намозов - 3.
Маргарита Гвоздеваспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
собеседование будет проходить в москве
- 1.
the interview is going to be in Moscow
Перевод добавил Alexei Larionov
Маргарита Гвоздеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
swalla
- 1.
Пить (алкоголь) (разг.)
Перевод добавил Екатерина Доронина - 2.
swallow-глотать
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Маргарита Гвоздеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
everloving
- 1.
Это слово чаще всего (если не исключительно) употребляется в вот этом выражении. Оно эвфемизм для motherfucking, так как в нем столько же слогов и то же ударение.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Маргарита Гвоздеваспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
trustable
- 1.
Надежный
Перевод добавил Andrei Cherykau