Dima Korchevoysolicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
I would be working with UN
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Dima Korchevoysolicitó una traducción 3 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Late poet - в одном случае переводится как покойный, в другом как современный и также иногда как поздний (позднего периода). Как это можно понимать, как различать? Может это правило грамматики, которое я пропустил?! По контексту не видно. Благодарю за ответ.
- 1.
* * *
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Dima Korchevoysolicitó una traducción 4 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Слова-паразиты
- 1.
filler words
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en
Dima Korchevoysolicitó una traducción 4 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Dima Korchevoysolicitó una traducción 4 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Dima Korchevoysolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Dima Korchevoysolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
я не могу пойти на это
- 1.
I can't go for it
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
I can't do that.
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Dima Korchevoysolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Dima Korchevoysolicitó una traducción 6 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
enjoy this book
- 1.
читай эту книгу с удовольствием/насладись этой книгой
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru
Dima Korchevoysolicitó una traducción 7 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)
courtesy of the same
- 1.
любезность того же / тех же ...;
подарено/разрешено тем же / ...
Traducción agregada por grumblerOro en-ru
Mostrar más