Lemann Strikeспросил перевод 10 месяцев назад
Как перевести? (en-ru)
to slice apart
- 1.
разрезать/рассечь (на части)
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Lemann Strikeспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (ru-it)
Устойчивые выражения
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Lemann Strikeспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (de-ru)
bei drei auf den Bäumen sein
- 1.
на счет "три" закончить дело
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 2.
пулей умчаться
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 3.
мигом / махом удрать, свинтить
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Lemann Strikeспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (ru-en)
зубодробительный
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Goldstaub
- 1.
золотая пыль, крупицы золота
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (de-ru)
Im Dreieck springen
- 1.
беситься, быть вне себя, рвать и метать
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 2.
негодовать, злиться
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
High-throughput
- 1.
Высокая производительность
Перевод добавил Amy Roberts - 2.
Высокая пропускная способность
Перевод добавил Amy Roberts
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (ru-de)
матчасть
- 1.
(die) Waffenlehre, (das) Kriegsgerät, (das) Militärgerät
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (de-ru)
apopo
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Lemann Strikeспросил перевод 5 лет назад
Как перевести? (en-ru)
oshuncita
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё