about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Оксана Гай

Sabe ucraniano.Estudia inglés ruso.

Знаю русский, изучаю английский. Так как ниша украинского языка свободна, то перевожу с украинского на другой язык при помощи гугл-переводчика.

Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

oneth

El comentario del autor

grumbler, помоги! Интересный случай!

  1. 1.

    = first (nonstandard) = первый

    Traducción agregada por grumbler
    Oro en-ru
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Жители деревни выглядели несчастными, и тогда герой спросил, что случилось. Староста: В горах живет огромный дракон. Каждую неделю он прилетает и съедает одну из наших девственниц. Герой пообещал помочь. Спустя две недели дракон умер от голода.

  1. 1.

    The villagers looked unhappy. The hero/protagonist asked them what happened, and the village elder answered, “There's a huge dragon up in the mountains. Every week, it flies down and eats/devours one of our virgins. The hero pledged his help. Two weeks later, the dragon starved to death.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Не усложняйте, в действительности женский идеал мужчины довольно прост: чтобы хотел раздеть и чтобы мог одеть.

  1. 1.

    No need to gild the lily. / Why overcomplicate things? The female ideal of the perfect man is actually quite simple: that he be able to keep her in nice clothes, and yet be willing to get her out of them.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Не пришедшая на свидание девушка может испортить вам только настроение, пришедшая может испортить всю жизнь.

  1. 1.

    A girl who doesn’t show up for your date can ruin your mood, but the one who shows up can ruin your whole life.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Не попробуешь - не узнаёшь.

  1. 1.

    If you don’t try it, you’ll never know.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
  2. 2.

    Nothing ventured, nothing gained.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Мыслить как преступник

  1. 1.

    to think like a criminal

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
  2. 2.

    To have a criminal mindset

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

баш на баш или дашь на дашь

  1. 1.

    quid pro quo

    Traducción agregada por grumbler
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Пятый день лежу на диване, кот уже видит во мне конкурента.

  1. 1.

    This is already day five of me laid up on the couch. My cat already sees me as competition.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
  2. 2.

    This is my fifth day on the couch. My cat’s already giving me the stink eye.

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Четырёхлетняя дочь папе: Не ори на меня, я тебе не жена!

  1. 1.

    A four-year-old girl to her dad: Don't yell at me I'm not your wife!

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)

Я б дала, но он так классно ухаживает.

  1. 1.

    I WOULD give him some, but I just love how he fawns over me…

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro ru-en
Mostrar más