⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад
Ir a la Preguntas y respuestas
Оксана Гайsolicitó una traducción 2 года назад
¿Cómo traducir? (ru-en)
Мыслить как преступник
Traducciones de usuarios (2)
- 1.
to think like a criminal
Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍Oro ru-en2 - 2.
To have a criminal mindset
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en2
Discusión (8)
grumblerpublicó un comentario 2 года назад
Мыслить как преступник - это может иметь различный смысл. Например, следователь может пытаться мыслить, как приступник.
Запятые перед "как" вреде еще не отменили, Оксана.
⁌ ULY ⁍publicó un comentario 2 года назад
Grumbler, I was literally just thinking the same thing! In that case, the correct translation is to THINK LIKE A CRIMINAL
Оксана Гайpublicó un comentario 2 года назад
🌹🌹🌹
Оксана Гайpublicó un comentario 2 года назад
grumbler, просто сейчас сериал этот смотрю. 💋
grumblerpublicó un comentario 2 года назад
Ну, сериал - это Criminal Minds
| Валерий |publicó un comentario 2 года назад
Запятые перед "как" вреде еще не отменили, Оксана.
Запятая не нужна здесь
grumblerpublicó un comentario 2 года назад
Да, пожалуй.