about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Алексей Калюжный

23/03/1995
Knows English Russian.Studies English French.

Просто люблю путешествовать.

Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

He had no idea what it was about, but Avery had probably watched it four hundred times.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

In front of him was a grand, sweeping red-carpeted staircase like the one in Sunset Boulevard, one of Avery’s favorite films.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

She ushered Owen into the expansive foyer. Owen awkwardly toyed with the blue flower he had snapped from outside.

  1. 1.

    Она провела Оуэна в дорогое фойе. Оуэн неловко теребил голубой цветок, который он сорвал на улице

    translation added by ТАНКА Кот
    Bronze en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

He really hoped he had the right house.

  1. 1.

    Он очень надеялся, что зашёл по адресу.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  2. 2.

    Он очень надеялся, что наткнулся на тот самый дом

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Bronze en-ru
  3. 3.

    Он по-настоящему надеялся, что у него был правильный дом.

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

. I’m new to the swim team and wanted to pick up my stuff?” he began awkwardly.

  1. 1.

    - новенький в команде по плаванию и мне хотелось бы получить мои вещи." -начал (заговорил) он смущённо.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Bronze en-ru
  2. 2.

    Я новенький в команде по плаванию и хотел забрать мои вещи, начал он неловко.

    translation added by Олег VV
    Silver en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

Good day,” she announced in a prim British accent, opening the door partway and glancing down her ski-jump nose at Owen quizzica

  1. 1.

    см. Comment

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
  2. 2.

    Хорошего дня - отчеканила она на чопорно-английский манер, приоткрывая дверь и вопросительно поглядывая на Оуэна поверх своего

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Bronze en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

She sort of looked like a white wig–wearing Nicole Kidman.

  1. 1.

    Она вроде была похожа на Nicole Kidmam в белом парике

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

perfectly white hair, even though her face was completely unlined.

  1. 1.

    идеально белыми волосами, хотя на её лице совсем не было морщин.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

As Owen inhaled the sweet scent, the door swung open, revealing a woman in a navy blue linen dress with striking

  1. 1.

    Как только Оуэн вдохнул сладкий аромат (цветов), дверь распахнулась и появилась женщина в синем льняном платье с поразительными

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Алексей Калюжныйasked for translation 8 anos atrás
How to translate? (en-ru)

Idly he leaned down to smell one, thinking of a certain someone he wanted to give flowers to.

  1. 1.

    Он меланхолично (/безотчетно/в задумчивости) наклонился понюхать его (цветок?), думая о ком-то определенном, кому бы он ...

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
Show more