Vladimir Grishinспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
thuds and grunts
- 1.
(глухие) удары и хрипы
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
crunge
- 1.
кризис из-занехватки ч.-л., дефицита
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
crunge
- 1.
кризис из-за нехватки ч.-л.
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
slide it up
- 1.
передвинь его вверх
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
blow the top
- 1.
снести крышу
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
runnig hot
- 1.
физическое ,психическое состояние человека,его воля направлены на то,чтобы выполнить во что бы то ни стало,его задачу и прочее
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото en-ru - 2.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
держать руку на пульсе
- 1.
To stay informed. To stay updated. To stay tuned.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
to have/ to keep one's finger on the pulse
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
eat your meat
- 1.
1.едят Ваше/твое мясо ; ем Ваше/твое мясо; едите Ваше/твое мясо;
2. ешьте Ваше/свое мясо; ешь свое мясо
Перевод добавила Irena OБронза en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to put us on
- 1.
подстраиваться под нас
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Vladimir Grishinспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
to put on
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё