Kristina Gavrilovaспросила перевод 7 years ago
Как перевести? (de-ru)
Es wäre wenig sinnvoll, bei dieser Hörszene und dieser Aufgabenstellung noch mehr zu erklären.
- 1.
Было бы почти бессмысленно (=было бы вряд ли целесообразно/разумно) при этой слуховой инсценировке (=инсценировке для воспроиятия на слух) и при этой постановке задачи вдаваться в более подробные объяснения
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 2.
Было бы почти бессмысленно (=было бы едва ли целесообразно/разумно) при этой слуховой инсценировке (=инсценировке для воспроиятия на слух) и при этой постановке задачи еще что-то объяснять
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Kristina Gavrilovaспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
gift for wrenching guts
- 1.
дар доставлять неприятности
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
Kristina Gavrilovaспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
flair for mischief
- 1.
чутье на неудачу
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
Kristina Gavrilovaспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (de-ru)
Nottoilette
- 1.
запасной/дополнительный туалет
Перевод добавила Елена ПанфиловаБронза de-ru