Не готов к переездам, но готов к редким командировкам
- 1.
{I’m} not willing to relocate, but I have no problem with the occasional business trip.
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Mujica cuts an impressively unpolished figure
Комментарий автора
In conversation, he exudes a mix of warmth and cantankerousness, idealism about humanity's potential and weariness about the modern world
May your dreams come true and goals to he achieved
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
you've brought the light into my soul
ты добавила краски в мою жизнь
in the afternoon i read or take the dog for a walk or do something physically constructive
- 1.
Обччно, днем я читаю или выгуливаю пса, или физически отдыхаю
Перевод добавил Kirsanov Rus
There are additional scholarships (for a student who is qualified for a scholarship, but gives up the entitlement for other students who have financial difficulties) and more.
- 1.
* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Upon entering POSTECH,all students become recipients of the President Science Scholarship, National Scholarship(science and engineering),National Merit Scholarship and Jigok Scholarship. The status continues for 8 consecutive semesters as far as the requirements of the government andPOSTECH are met.
POSTECH implements customized scholarship policies that consider the economic conditions of each household, so that any student may continue his or her studies in spite of financial difficulties and develop a global mind and academic skills.