about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Darja Brezhneva

Знает английский русский.Изучает английский финский.
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Got anymore

Как понимать? Американец написал.

  1. 1.

    Осталось/Есть еще несколько (например, нерешенных вопросов)

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото ru-en
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ну что, наелся? (нужен ироничный ответ человеку который сказал что хочет объесться)

  1. 1.

    1. Are you still hungry? 2. Are you done yet?

    Перевод добавила Paddington Bear
    Золото ru-en
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Я затеял небольшую перестановку в своей комнате.

  1. 1.

    I am going to do a little rearrangement in my room.

    Перевод добавила Elena Abashkina
    Бронза ru-en
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Правда, я не знаю, как вы будете разговаривать, если ты не знаешь русского языка.

  1. 1.

    Though, I don't now how you are going to communicate when you don't know Russian.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
  2. 2.

    I wonder how are You going to communicate if You don't know Russian language.

    Перевод добавил Alexei Mak
  3. 3.

    The truth , I don't know how you will talk, if you don't know Russian language.

    Перевод добавил Чу Зунг
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Твой отец жил в районе метро Молодёжная.

  1. 1.

    Your father lived not far from Molodyozhnaya station

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото ru-en
  2. 2.

    Your father lives nearby metpo Maladezna

    Перевод добавил Чу Зунг
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Вот ведь свезло так свезло. (самоирония по поводу чего-то досадного)

  1. 1.

    Just my luck!

    Перевод добавил Галина Палагута
    Серебро ru-en
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ну зашибись вообще. (как синоним ироничной досады)

  1. 1.

    Bummer.

    Перевод добавил Sergei ZeroUnderscoreOu
  2. 2.

    Oh shit!

    Перевод добавил Галина Палагута
    Серебро ru-en
  3. 3.

    Oh, great!

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото ru-en
Ещё 4 перевода
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

"Гениально!" контексте в качестве синонима словам прекрасно, супер, отлично)

  1. 1.

    Brilliant!

    Перевод добавил Sergei ZeroUnderscoreOu
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

I did not realize how huge an amount of text will be! Я не мог себе вообразить что будет такое количество текста! ПРОВЕРЬТЕ ПЛИЗ

Комментарий автора

Проверьте пожалуйста АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОД на правильность.

  1. 1.

    I didn't realize it would be such a huge amount of text

    Перевод добавила ТАНКА Кот
    Бронза en-ru
Darja Brezhnevaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

Я даже представить себе не могла насколько велики объемы текста!

  1. 1.

    I couldn't imagine how big is the length of the text!

    Перевод добавил Александр Шматько
    Бронза ru-en
Показать ещё