Ihre Lüge würde verdammt kurze Beine haben
- 1.
У их (Вашей) лжи были бы чертовски коротенькие (короткие) ножки.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
У её лжи были бы чертовски коротенькие (короткие) ножки.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
anwesend
эту книгу стоит прочитать
- 1.
Dieses Buch sollte gelesen werden.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
сердце остановилось
- 1.
The heart (has) stopped beating.
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en
mencap
reversative
- 1.
обратного действия
Перевод добавил Елена Костко
They cannot tap the deepest reaches of man's spiritual life and so, incapable, of articulating anything of consequence, are at best a rudimentary art.
- 1.
Они не способны прочувствовать/выслушать глубинные просторы духовной жизни человека, а, следовательно, не обладая возможностью к прогнозированию каких-либо последствий, являются, по сути, в лучшем случае вымирающим/рудиментарным искусством.
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
мне не нравится ходить на работу
- 1.
Mir gefällt nicht zur Arbeit zu gehen.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 2.
ich mag nicht zur Arbeit gehen
Перевод добавил Bia Ka - 3.
ich mag nicht auf die Arbeit gehen
Перевод добавил Евгений Дулепинский
сладко спать
- 1.
to sleep sweetly
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото ru-en
end and aim
- 1.
Объект и цель.
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru