Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
минус песни
- 1.
Minus One Song
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
повседневная жизнь
- 1.
One's routine life
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото ru-en - 2.
everyday life
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Шерлокоман
- 1.
Sherlock fan. Sherlock junkie.
Перевод добавил Blob ★Бронза ru-en
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
стучать пальцами по рулю
- 1.
to drum fingers on the steering wheel
Перевод добавила Дарья Солодей - 2.
to tap on the driving wheel with fingers
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Битва железных канцлеров
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Said Mr. Dursley, his heart sinking horribly.
Комментарий автора
«Harry Potter and the Sorcerer's Stone» by J. K. Rowling
- 1.
Сказал Мистер Дарсли, крайне разочаровавшись.
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Займись делом!
- 1.
Snap to it!
Перевод добавила Paddington BearЗолото ru-en - 2.
Get busy! Get on it!
Перевод добавил Alex HrypunБронза ru-en - 3.
Do something useful! / Make yourself useful! / Get to work!
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото ru-en
Самуил Рахманспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
jectokit
- 1.
шприц с оснасткой
Перевод добавил Leon LeonСеребро en-ru