Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-de)
лечь в постель на пару часов
- 1.
sich für ein paar Stunden aufs Bett hinlegen
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de - 2.
sich für ein paar Stunden ins Bett legen
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото ru-de
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (de-ru)
der Hinterknabe
- 1.
отрок из хора отроков
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
1. вокальное сопровождение как часть муз.произведения в исполнении (хора) мальчиков
2. юноша/мальчик, исполняющий вокальную партию (см. 1.)
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 3.
пастушок
Перевод добавил Mary Rudoi
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (de-ru)
v.u.Z
- 1.
до нашей эры; до нового летоисчисления
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (de-ru)
Unliniert - какой род?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
to fly about
- 1.
Распространяться (о новостях, идеях)
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
for he read nothing from which he wouldn't make extracts
- 1.
Ибо он делал выписки из всего прочитанного. / Поскольку из всего, что он читал, он делал выписки.
Перевод добавила Paddington BearЗолото en-ru
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
remaining time
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (la-ru)
deinde ad officium sibi delegantum
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (fr-ru)
un tiers se verrait
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Юлия Клепининаспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (de-ru)
почему das Zahlenverhältnis среднего рода?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё