
если взяли из словаря как прилагательное , то мужской.
В такой форме это может быть ещ и деепричастием, наречием. Нужно предложение.
Unliniert - какой род?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
если взяли из словаря как прилагательное , то мужской.
В такой форме это может быть ещ и деепричастием, наречием. Нужно предложение.
Ich hole ein paar Blatt Unliniert...und einen Umschlag und setze mich an den Tisch
Я приношу несколько нелинованных листов....и конверт и сажусь к столу
Перевод-то я знаю. но меня волнует слово Unliniert. Какого оно рода?
Так сильно волнует?
Конечно!:)))) Узнать правильный ответ все-таки хочется!:)))
Ich hole ein paar unlinierte Blätter?
Даже интересно, что Ирена вам на это скажет. Она время от времени совершает поистине революционные открытия в области грамматики немецкого языка.
если взяли из словаря как прилагательное , то мужской.
В Вашем предложении - множ.число (Напр., в описании: Ein Heft unliniert 40 Blatt - тетрадь, нелинованная, 40 листов.)
Т.е. в таком виде прилагательное при переводе принимает род/число существительного
В Вашем примере корректно , т.е. "по учебнику грамматики нем. яз" ,было бы : ein paar unlinierte Blätter.
Danke!:)
Уклонилась от прямого ответа. Unliniert — средний род?
И ещё вопросик: как это слово может быть деепричастием?
Вопрос: какой род?
Ответ: множественное число.
Не первый раз уже.
Деннис, вопрос по сути был глуповат.
Этот или по ссылке?