Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
close-fistedness
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
то,что вы говорили ,было так интересно,что я не могла не слушать
- 1.
that thing you were takling about was so interesting that I was all ears.
Перевод добавил Aleh LaЗолото ru-en - 2.
What you said was so interesting that I couldn't help listening
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
What you said was so interesting that I couldn't help but listen
Перевод добавил Blob ★Бронза ru-en
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
lost of overacting
- 1.
много переигрывания
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
потеря переигрываного
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
phrasal verb - to begin a journey
- 1.
to set off, "отправиться в пусть", тронуться, начинать ..
Перевод добавил Earlotaza
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
просто так
на англ (разные примеры )
- 1.
just for fun(diverse cases)
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
просто так
Перевод добавил Mariia M.Серебро en-ru
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
she gave a meaningful sigh which made him drive all the faster
- 1.
Она многозначительно/выразительно вздохнула, и от этого он поехал еще быстрее
Перевод добавил Vicious CircleСеребро en-ru
Настя Якубовскаяспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
не хватать
- 1.
Lack
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
not sufficient anymore
Перевод добавил Michele Burkhard