What kind of instrument should be executed under English law to be enforceable given that there shall be no consideration?
as though set forth in full are
выставка будет проходить
- 1.
The exhibition will take place
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 2.
The exhibition is taking place
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en - 3.
Exhibition will be held
Перевод добавил Юля Би
In witness whereof the undersigned have caused this agreement to be duly executed as of the date first above written.
- 1.
В подтверждение вышеизложенного нижеподписавшиеся в установленном порядке/надлежащим образом подписали/оформили настоящий Договор/Соглашение в вышеуказанную дату/в дату, указанную в начале документа.
Перевод добавил Andrew GalatinСеребро en-ru
subject to all approvals pursuant to the agreement
- 1.
требующий всех согласований, вытекающих из договора
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
to whom and to the extent to which
Комментарий автора
Фраза в договоре:
- 1.
тому и в той степени, в которой
Перевод добавил Sergey Bozhenkov
Sneaky
- 1.
хитренький
Перевод добавил Irina Maas
Handle the tasks of
- 1.
стправляться с задачами/решать задачи
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро en-ru
purpose-driven boss
- 1.
Руководитель, имеющий цель. Целеустремленный руководитель
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru