Olga Roduitспросил перевод 3 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
Optisch sicherlich aber ich glaube du kannst schon ganz gut ranklotzen wenn es sein muss 😂
- 1.
Внешне безусловно, но я думаю, ты можешь неплохо (по)вкалывать, если надо будет / приспичит.😂
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Olga Roduitспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
kiemenbeinchen
- 1.
веерообразная ножка/веерообразные ножки;
жаберная ножка/жаберные ножки
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Olga Roduitспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
bachflohkrebse
- 1.
рачки обыкновенные
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Olga Roduitспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
setzen aufs Spiel
- 1.
ставить на карту, рисковать; подвергать риску (опасности)
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
Olga Roduitспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
Olga Roduitспросил перевод 6 anos atrás
Как перевести? (de-ru)
Olga Roduitспросил перевод 7 anos atrás
Как перевести? (ru-de)
суконщик
- 1.
Tuchmacher
Перевод добавила Евгения Гранде
Olga Roduitспросил перевод 7 anos atrás
Как перевести? (fr-ru)
обрезать сверху
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу