about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Mikhail Petrov

Знает русский.Изучает английский.
Mikhail Petrovдобавил заметку 10 months ago
заметка (ru-en)
Mikhail Petrovдобавил заметку a year ago
заметка (en-en)

No comments.

Mikhail Petrovдобавил заметку 2 years ago
заметка (ru-en)

Русско-английский политехнический словарь Кузнецова:

checker, landshaper, bund former палоделатель

Вы встречали когда-либо такое слово "палоделатель"?

Кто-нибудь знает, что оно по-русски значит?

Mikhail Petrovдобавил заметку 2 years ago
заметка (ru-en)

Dear Uly,

а также разбирающиеся в английской математике!

Гляньте, пожалуйста, на раздел "Проценты" прикрепленной картинки, которая гуляет по сети.

Всё ли там в порядке с чтением процентов? (Меня смущает целый ряд моментов.)

Mikhail Petrovдобавил заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

Уважаемый Ули!

Обращаюсь к вам, как к специалисту, тонко чувствующему язык (таких здесь мало). Если у вас будет время и желание, прошу хотя бы бегло пройтись по страницам сайта: https://www.soulask.com и подсказать мне, там чистый английский язык или же это похоже на переводы русскоязычных переводчиков? Что-то меня смущает в языке этого сайта, и нигде там нет указания, кто авторы.

Mikhail Petrovдобавил заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

Ули, каково ваше мнение по поводу данного теста? Поделитесь, пожалуйста!

https://teacherprobs.com/quiz/k/can-you-get-a-2525-on-this-advanced-grammar-test/

Mikhail Petrovдобавил заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

Фраза в оригинале вчерашней новости:

“The process for Sputnik V’s emergency use listing (EUL) was suspended because while inspecting one of the plants where the vaccine is being manufactured, they found the plant was not in agreement with best manufacturing practices,” Barbosa said Wednesday.” (https://bit.ly/3zgyDGG)

Переводы:

1.

Что касается процесса одобрения вакцины "Спутника V" для экстренного применения, то этот процесс приостановлен, потому что во время инспекции одной из фабрик, которая составляет часть производства "Спутника V", не было обнаружено, что эта фабрика согласна с применением надлежащих практик производства", - сказал он.

(https://ria.ru/20210915/vaktsina-1750234117.html)

2.

Процесс одобрения вакцины «Спутник был временно приостановлен, так как фабрика не предоставила согласие с применением надлежащих практик производства.

(https://finance.rambler.ru/other/47210325/)

Я считаю, что перевод концовки обоих случаях) отчасти искажен. Мне удалось доказать это одному сайту (здесь он не представлен), а другому нет.

Как бы вы перевели концовку там, где про «согласие»?

Читать далее
Mikhail Petrovдобавил заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

A short good reading for inostrantsy:

«Иностранец» by Полина Санаева

«В конце 90-х одна симпатичная девушка из глухой тайги добралась до Транссиба где-то в районе Забайкалья с целью подсесть на поезд, идущий во Владивосток»....

Continue reading here: https://telegra.ph/Inostranec-07-02

and you will know what the pimpochka is!

(“Did you press the pimpochka from the down?”)

Читать далее
Mikhail Petrovдобавил заметку 4 years ago
заметка (ru-en)

Неча на зеркало пенять, коли рожа крива!

- Don't be mad at the mirror if you are ugly.

- A bad workman always blames his tools.

- Don't lay the blame at someone else's door.

- Don't blame your own faults on others.

- The looking-glass is not to blame if your own face is plain.

- You must not blame the mirror for showing a crooked face.

- That is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face.

Как думаете, что больше всего подходит? Или, может, есть свой вариант?

Читать далее
Mikhail Petrovдобавил заметку 4 years ago
заметка (ru-en)

Which answer is right in the picture?

Показать ещё