about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Сантехник Зеленоград

Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

И не смотря на злобу всех, Всегда сопутствовал успех

  1. 1.

    In spite of grudge and people’s greed

    He has been lucky to succeed

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

пристанище в гнилых бараках Я славил жизнь в смертельных драках

  1. 1.

    shelter in rotten barracks , I praised life in deadly fights

    Перевод добавил Сантехник Зеленоград
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

А я по жизни одичал, Не найден для души причал. Один держу прямой я путь. И не готов в тупик свернуть. Свободы требует душа, И этим жизнь мне хороша. А тот хвалёный идеал, Выискивать давно устал

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

А я по жизни одичал, Не найден для души причал. Один держу прямой я путь. И не готов в тупик свернуть. Свободы требует душа, И этим жизнь мне хороша. А тот хвалёный идеал, Выискивать давно устал

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

Итак, возвращаюсь к героям своим, Напомню, бредут по дебрям глухим. На ходу отмахнув мошек от глаз, Начал второй вести свой рассказ

  1. 1.

    Well, back to my characters:

    In howling wilderness they plod their way,

    While I proceed with my story,

    Сhasing pesky mosquitoes away.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

Моя жена сладка как мёд,- С улыбкой молвил паренёк. Умом здорова, весела, Поверь, она моя душа. В ней чистота и сила духа, А голос- наслажденье слуха. Прекрасна телом и душой , И только с ней во мне покой

  1. 1.

    My wife is sweet - as sweet as honey,

    She never begs for clothes and money.

    Her wits are keen, health - like an oak»,

    The guy just smiled as he spoke,

    «Her spirit’s stronger than concrete,

    Her look is wise, her voice is sweet...

    (to be continued)

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
  2. 2.

    (continued from previous post)

    Her body's stately, and her soul is kind

    So what she does, she bring me

    Peace of mind!»

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
  3. 3.

    "My wife is sweet as honey," the boy said with a smile. "She is healthy in mind, cheerful, believe Me, she is my soul. There are purity and strength of spirit, and her voice is a delight to my ear. She has a beautiful body and soul, and only with her I have peace."

    Перевод добавил Stephen L
    Бронза ru-en
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

Два путника по лесу шли Весёлый разговор вели. Был тёплый солнечный денёк, У тропки- звонкий ручеёк

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

ни тропок к дому, ни дорог листвой покрылся, сгнил порог . на окнах вековая пыль. даю вам крест всё, это быль

  1. 1.

    No roads, no paths to my sweet home

    The threshold’s rotten, I’m alone

    Dust covers windows, thick like glue

    I cross my heart - the picture’s true.

    Перевод добавил Alexander Аkimov
    Золото ru-en
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

из уст в уста молва слывёт, что в старом доме смерть живёт. у леса, возле пруда ,дом, заросший лебедой и мхом

  1. 1.

    In the woods there stands a hut.

    There's a pond overrun with goosefoot and moss.

    Rumours say that death dwells in that old hut

    Right from the pond across.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Сантехник Зеленоградспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

стыдясь нести и сеять вздор

  1. 1.

    for fear of disseminating and propagating nonsense

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
  2. 2.

    for fear of speaking/writing/citing and spreading nonsense

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en