Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
я буду ждать твоего звонка
- 1.
I'll be waiting for your call.
Перевод добавил Олег VVСеребро ru-en
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
я буду ждать твоего звонка
- 1.
I’m looking forward to your call.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en - 2.
I’m waiting for your call.
Перевод добавил Маргарита Т.Золото ru-en
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
красота замка
- 1.
beauty of the castle
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
tastes delicious
- 1.
вкусно
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
never mine
- 1.
Никогда мой.
В вашем случае так.
А если бы вы написали, как сказал Alexander Akimov, то это бы переводилocь
Ничего.
Перевод добавил GemnisyYanMan .
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (en-ru)
traffic jump
- 1.
пробка на дороге
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
именно поэтому
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
нужно перевести
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
вода без газа
- 1.
flat water
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en
Nataly Kozhevnikovaспросил перевод 6 лет назад
Как перевести? (ru-en)
познакомиться с ними
- 1.
To get to know them
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
meet them
Перевод добавила Виктория Шамахова
Показать ещё