Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Porque se fue su novia de despedida
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Aquí la gente .... entra por la vista
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Dios que mal cuerpo se me ha puesto
- 1.
.
Боже, как же мне плохо стало!
в переносном смысле
*хреново стало*
Перевод добавил S-Iberia .Бронза es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
hoy hay un montón de trabajo y no doy al basto.
Комментарий автора
интересует no doy al basto..остальное для контекста)
- 1.
Сегодня куча работы и я не справляюсь.
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Anda que menuda foto
- 1.
Надо же, какая милая фотка!; Смотри, какая хорошая фотография!
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Tu tranquila, todo llega
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Me hago una idea
- 1.
Я представляю картину. У меня есть идея.
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Pues la llevas clara
- 1.
Поэтому тебе будет трудно/ у тебя нет шансов.
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
Tirando a mal
- 1.
почти плохо/ стремясь к неприятностям, беде
Перевод добавила Елена КЗолото es-ru
Светлана Ивановаспросила перевод 8 years ago
Как перевести? (es-ru)
anda que...
Комментарий автора
это всё..что обозначает?
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё