about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Александр Шматькоспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-en)

его не догнать

Переводы пользователей (6)

  1. 1.

    there's no catching up to him

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    it's impossible to catch up to him

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    1
  3. 3.

    he's impossible to catch up to

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    1
  4. 4.

    Его не догнать.

    Отредактирован

    It`s impossible to catch him up.

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    1
  5. 5.

    Eго невозможно догнать.

    Отредактирован

    He's impossible to catch up.

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    0
  6. 6.

    Eго не догнать.

    Отредактирован

    He's hard to catch up.

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    0

Обсуждение (9)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

"You'll hardly..." means you'll do it, but just barely. That's not what this means. It implies that you'll NEVER catch up to him. So hardly doesn't work. Also it would be "you'll hardly catch up TO him."

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

AL: It's impossible to CATCH UP TO him

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

AL: He's hard to catch up TO

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Thsnk you, Uly

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

Anytime

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

AL, you would do well to remove all your translations.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Would it be correct? : He's impossible to be caught up to

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 years ago

Not at all, Elena. I posted all the possibilities

Поделиться с друзьями