Александр, это моё видение. Я думаю, что будут варианты, а Вы уже выберете.)
Перейти в Вопросы и ответы
Александр Шматькоспросил перевод hace 7 años
Как перевести? (ru-en)
Есть моменты, которые отталкивают
Переводы пользователей (7)
- 1.
there are scenes that may be disturbing to some viewers
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en2 - 2.
there are some off-putting scenes
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en2 - 3.
There're things that are disgusting.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2 - 4.
There are some unsavoury moments
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en1 - 5.
There are a few gross/disagreable moments
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en1 - 6.
Аt some point there is something that pushes everyone away.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en1 - 7.
There are repulsive moments
Перевод добавил Александр ШматькоБронза ru-en0
Обсуждение (9)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 7 años
Александр Шматькодобавил комментарий hace 7 años
I get it. Please, don't be concerned :)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 7 años
Александр, а "моменты" у Вас - это о времени? Мне показалось, нет)
Александр Шматькодобавил комментарий hace 7 años
Нет. В контексте фильма.
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 7 años
Крутого мы пока ничего не предложили.)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace 7 años
Александр Шматькодобавил комментарий hace 7 años
The scenes of violence in the film may repulse some viewers.
Holy Molyдобавила комментарий hace 7 años
uNsavoury, Елена :)
Elena Bogomolovaдобавил комментарий hace 7 años
Thank you for the catch, Olga :)