about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
⦿ ULYспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (en-ru)

we might as well wait until the end of the month and send all our receipts at the same time

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Также можно (было бы) подождать до конца месяца и (тогда) послать все наши квитанции сразу

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (14)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

Сразу - можно сказать также "одним мАхом", т.е. все квитанции вместе

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

Thank you, but I think "might as well" means a little more than можно, no?

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

If my receipts are ready today, you will have receipts next Friday, and grumbler will have receipts next Monday, instead of sending them all separately, we might as well wait until the end of the month.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

It's clear, but I'd say anyhow "Можно подождать...", "Можно было бы подождать...". I understand it's conditional here but for me "Можно подождать" sounds more natural, though if I knew the full context it would've been more clear

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

Thank you 😊

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

So you wouldn't use с тем же успехом here?

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

"C тем же успехом" is used when you compare 2 things, actions.
For example, I went to Bulgaria on vacation and my friend tells me: "За такие деньги ты с тем же успехом могла бы съездить на Майорку".

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

There's a comparison in my example too, "instead of sending them all separately, we might as well send them all at once."

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

And it is pronounced ironically, showing some misfortune. In my example, meaning that I spent a lot of money in vain.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

In your example, it's just an option, you can do both.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

таким же успехом, как Марусю, я мог бы обучать истории, географии и русскому языку попугая» (К. Паустовский).

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 years ago

It shows that something was done in vain.

⦿ ULYдобавил комментарий 7 years ago

Ok 👌🏼

Поделиться с друзьями