Глупый перевод
people are so possessive woth their pets as a dog is with hydrants
Переводы пользователей (4)
- 1.
people are AS possessive WITH their pets as a dog is with hydrants
Отредактирован* * *
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru2 - 2.
люди относятся к своим любимцам- животным.как к личной собственности
. подобно отношению собак к уличным столбикам
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru2 - 3.
People are as possessive with their pets as a dog is with hydrants.
ОтредактированЛюди так же РЕВНОСТНО относятся к своим питомцам, как собака к гидрантам.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото en-ru1 - 4.
People are as possessive with their pets as a dog is with hydrants.
ОтредактированЛюди настолько же привязаны к своим домашним питомцам, как "собачки" (замки-защёлки) привязаны к кранам гидрантов.
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru0
Обсуждение (55)
Это не перевод глупый, это Google тормозит.)
Спасибо!
A DOG - здесь "замок"/защёлка = "СОБАЧКА"
Александр, посмотрите в нете видео про собаку и гидрант. И всё станет ясно.)
Александр, защелка тут ни при чем. Короче, собака любить пописать на определенные гидранты, также как и люди дюбят ИХ собак.
Скорее всего это именно защёлка (игра слов ),действительно на этих штуках красных защёлка есть и она называется дог
Понятно, Глеб, вам лучше знать)
Глеб, ну при чем тут защелка? :D
4 коммент сверху
Olga, I especially love the authoritative "скорее всего"! Precious!
Александр, хорош вводить людей в заблуждение!
To be possessed -быть одержимым ,вероятно здесь лучше подойдёт привязаны .И dog (собака 🐶 )тоже можно перевести как защёлка для гидрантов которая привязана к гидранту(такие штуки в земле в америке чаще всего красного цвета вы их видели в фильмах ,на них есть защёлка (dog)которую отстегивают чтобы вода полилась ,собственно люди так привязаны к питомцам как защёлка к гидранту это игра слооов все мозг можна сломатб сложнааааа,харош уже выпендриваться своими суперкрутыми знаниями по английскому(нет)
Все я теперь боюсь перевод спрашивать ,столько Хайпа навели
to be POSSESSIVE
Я не ошибся ,в Гугл вбей эти 2 варианта 👏😂
У меня нет никаких суперкрутых
знаний - я носитель языка, живу в США, и прямо сейчас в окно вижу такой красный гидрант перед моим домом, где каждый день собаки останавливаются, чтобы пописать. Эта часть гидранта тут ни при чём. Вы совсем не знаете, о чем вы говорите. Прекратите писать ерунду, Глеб, яйца курицу не учат!
Мяу 🐱 киса
Ты с Александром большие молодцы! Ну и команда: один придурок и одно хуйло 😂😂😂🎖🥇🏅
Глеб, еще раз объясняю, для тех, кому нужна помощь в понимании английского языка (а ВАМ и Александру она нужна): неодушевленный предмет не может быть posessive with something. Это НЕВОЗМОЖНО! Причем в русском языке тоже невозможно, не только в английском. TO BE POSESSIVE WITH SOMETHING это ревностно относиться к чему-либо, то есть считать что-либо своей собственностью. Про собак и гидранты куча роликов в интернете, посмотрите и поймете смысл этой шутки. Теперь далее. Невозможно неодушевленному предмету также быть posessed with something, потому что to be posessed with something означает "быть одержимым чем-либо" и НЕ ИМЕЕТ значения "быть привязанным к чему-либо", тем более "привязанным" физически. И еще, каким бы странным вам это не показалось, но POSESSIVE и POSESSED это ДВА РАЗНЫХ СЛОВА, С РАЗНЫМИ ЗНАЧЕНИЯМИ, хоть и происходят от одного глагола. Таков уж английский язык, и чтобы разбираться в его тонкостях, его нужно УЧИТЬ, а потом уже начинать спорить.
Face palm
Olga, don't waste your breath, he's a total dickhead.
Ты уже показал кого ты из себя представляешь)
Вы обратились сюда за помощью в переводе фразы, вам уже на пальцах буквально объяснили, что фраза означает и почему. Вам больше нравится версия Александра - на здоровье :)
А то, что вы спорите с носителем языка - это просто смешно :))
Вы просто предложили свою версию перевода к сожалению ошибочное
Плз не пишите мне больше ничего
Uly, your Russian is totally confusing for these people :D
Любая фраза это facepalm 😂
Носитель языка рили?это шутка или это рофл? Очередной face palm (ору просто😂)гоу дальше юзлесс беседу продолжим
Oh my gosh :D
Dear boy, first make an effort to actually learn the language and only after that you'll get the right to judge if the translation was correct or not :)) You obviously know shit about English grammar if you believe that AL's translation is a correct one. Go to his profile, check the rest of his "totally correct translations". Stop being ridiculous and try to understand what people tell you.
Oh yes, Uly really is a native English speaker. Hard to imagine, right? People here actually KNOW HIM, so please, cut your crap and go to bed, it's sleepy time, kiddo :D
Я носитель Русского языка мммм я наверное правил много знаю?
Негры безграмотные тоже носители языка
Ваш перевод неправильный что вы пытаетесь доказать ?
Честно вы не носитель языка,по лекс.запасу и по слогу ,так Гугл переводит ,
Бл* зачем я вообще переписываюсь с вами ?
Не пишите мне плиз
Gleb, no worries, you can use AL's translation, good luck with that :))
Найс лексика
Не пишите я же сказал
Ваш уровень hello goodbye
Все я так не могу больше
В мут
You little, disrespectful piece of crap, this is A PUBLIC RESOURCE, not your private chat, so shut the fuck up and go to bed. How dare you come here and shit on people who are actually trying to help you, moron, to understand something about the language?!
Ой ну не надо пожалуйста ,мне писать у вас запас как у американских детей с яслей ,у вас 8 классов окончено ?найс лексика просто 👏
Ясно из-за чего это все началось из-за недостатка лексики
Просто найс
Poor boy, trying to be offencive :D Does it make you feel special, baby? :D
I don't waste your time, Olga, I think he's like 12 years old. He's a disrespectful little shit and you can't teach him anything.
Вы двое мне показали кого вы из себя представляете 😂
Улий, спасибо за исправления в исходном предложении, не все ошибки заметила сразу.)
Друзья, вопрос: а был ли мальчик? Вам не кажется, что стоит одному чудику исчезнуть с сайта, как тут же появляется следующий? Случайность или закономерность? Ответ очевиден. Да не нужны "Глебу" никакие переводы! Он только выжидал случай, чтобы развести здесь сыр-бор. Если я ошибаюсь в своих подозрениях, и Глеб это докажет своим дальнейшим поведением, я буду только рада извиниться публично. А пока есть по крайней мере три человека (два из которых пользуются НЕПРЕРЕКАЕМЫМ авторитетом у АДЕКВАТНЫХ обитателей этого благословенного места), на чью помощь Вы, Глеб, можете не рассчитывать в обозримом будущем. Это называется: не плюй в колодец, из которого самому придётся напиться.
Ору ещё раз вам повторяю ваш перевод неправильный ,а то что вы пытаетесь изменить so на as и ругаться матом на меня в очередной раз доказывает кто вы и кого из себя представляете,просто в перерывах между занятиями с репетитором нет возможности спрашивать у неё ,но она мне разъяснила и перевод действительно защёлка,мне кажется что вы просто привыкли переводить hello goodbye и ятлвовтввл все идите нах*й деревенщины
Господи не пишите мне больше прошу вас
Молю
if this was about a зашёлка, it would be "...as a dog is with ITS hydrant"