Может быть, side OF THE valley?
The Kamchatka River and the surrounding central side valley are flanked by large volcanic belts containing around 160 volcanoes, 29 of them still active.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (23)
Река Камчатка и окружающая (её) центральная часть долины ограничиваются большими вулканическими поясами, включающими порядка 160 вулканов, 29 из которых по-прежнему/всё ещё активны.
спасибо большое)
Если Вы подтвердите мои исправления, я смогу опубликовать перевод.
Так скажите всё-таки, в тексте есть опечатки? Это важно.)
Татьяна, вот этот текст, там так все и написано:
да,я в точности скопировала текс из википедии
Тогда, central side value - долина, находящаяся в центре, Elena?
Автозамена, ети её, valley...
Side valley = tributary valley - долина притоков
Да, Василиса, я плняла, но тогда имеется ввиду не часть долины, а она вся.
А с central как это вяжется?
тогда как будет звучать перевод?
и окружающая ее центральная долина притоков?
Наверное, "и окружающая ее центральная часть долины притоков"?
Три года живу на Камчатке, не слышала подобного. Но это же научно- популярный текст. Всё может быть.
Всё-таки, по логике из Вашей подсказки, Elena, получается, центральная долина притоков.
На русском языке я посмотрела, тоже такого не нашла. Просто говорится о долине реки Камчатки.
Вот и я о том же. Тогда можно это уточнение в скобках дать, для препода)
Или лучше перевести как есть - окружающая ее центральная долина притоков
Да, я это и имела ввиду, только со скобками. Спасибо, Елена за помощь! )А я так и не нашла side valley.(
Не за что, Татьяна. Side valley здесь нашла:
:)