А великосветские великобританцы чихают (на всё!) так: atishoo [əˈtɪʃ(j)uː]
Наташа Фроловадобавила заметку 8 лет назад
🤧 Апчхи!
Звукоподражание – очень интересная вещь. На первый взгляд, явление это интернациональное. Разве могут кошки мяукать в разных странах по-разному, или люди чихать на разных языках по-разному?!?! Это же звуки!!! Звуки-то, может, и те же. Но каждый народ слышит их по-своему и в языке записывает по-своему.
Например (для удобства прочтения все «чихи» даны в транслитерации):
Apchkhi – так чихнёт русский. В ответ мы говорим «Будь(те) здоров(ы)!»
Hatchi (hatschi) – а так немец. Gesundheit! (Здоровья!) – так можно отреагировать в ответ.
Achoo /əˈtʃuː/ – именно так нужно чихать по-английски. Ответом будет «(God) Bless You».
Etciù – это итальянский чих. Salute! –вежливо желаем здоровья в ответ.
Apsik – а это польский. Ответить можно так: Na zdrowie! или Sto lat! (= живи сто лет!)
Hakushon – так чихают японцы. Вообще, в Японии не принято отвечать, если кто-то чихнул, лучше сделать вид, что и чиха-то никакого не было. И всё-таки формальный ответ есть: Odaiji-ni (= береги себя).
Hat Xi – а так вьетнамцы. У вьетнамцев не принято замечать , что кто-то чихнул, так что какого-то особенного ответа на этот счёт не предусмотрено.
Hatşu – турецкий чих. Пожелать здоровья чихающему по-турецки можно так: Çok yaşa в ответ на первый чих и Sağlıklı yaşa в ответ на второй (= долгих и здоровых лет жизни!)
Берите на заметку и будьте здоровы!!!
Обсуждение (11)
Да, Игорь, верно, есть и такой вариант!
Achú, that is how we write it, in Spanish.
It depends where you live but the mostly known as a reply is Salud! (Health) almost like the Gesunheit in German. Interesting is that we say "salud" after the sneeze but also when we cheer our glasses with alcohol. (prost).
There is also another reply expression after a sneeze:
Speaker A:Achú!
Speaker B: Jesús te cuide (Jesus takes care of you)
Other onomatopeyas
guagua is the wolf, Wolf for barking.
Kiriririki is the one for a cock singing in the morning
Miau is the meow for the cat. :-)
Самое сложное предписание этикета при чихании существует у французов. Когда человек чихает, ему нужно сказать: «à tes souhaits» («пусть исполнятся твои желания»), при повторном чихании кто-нибудь может добавить: «à tes amours» («любви тебе»), а если человек чихает третий раз, он сам может сказать в ответ: «que les tiennes durent toujours», что означает «и твои пусть длятся вечно».
Так это как у нас: сначала "будь здоров", потом - "расти большой" и там далее варианты типа "ещё здоровее", "совсем здоровым" ))
Не, у нас после третьего чиха говорят что-то типа "да ты достал(а) уже!")))
Далеко не факт, что все по-русски чихают по типу "Апчхи". Бывают совершенно неожиданные варианты. К примеру, у меня с годами исторически сложилось нечто вроде "АППШТАДАА!". Почему? Наука безмолвствует... :)
Итальянцы же чихают ECCI' и в ответ им желают Salute ! (Будьте здоровы)
В Южной Индии на чих отвечают 'Говинда' (одно из имен Бога Кришны).
Звукоподражание во французском языке
@Gurov Alessandro Думаю, это вариант, мы же тоже, как выше заметил уважаемый Александр Деловеров, можем чихать по-разному.
@ Viijayanti Mala Спасибо! Интересно, почему имя конкретно этого божества используется?
@Всё Хорошо Замечательная подборка! Спасибо!