"Перед собой" будет лучше, чем "Перед тобой"
Record video of the road ahead of you and share videos with friends or use them as evidence.
Переводы пользователей (3)
- 1.
Записывай видео дороги перед тобой и делись видеороликами с друзьями, либо используй в качестве улик (доказательств).
Комментарий переводчика
Улик или Доказательств - тут без сильной разницы, что выбрать.
Перевод добавил Артём Евдокимов2 - 2.
Записывай на видео все, что происходит на дороге, и делись роликами с друзьями или используй их в качестве доказательств.
Перевод добавил negodue@gmail.com1 - 3.
Записывайте видео идущей перед вами дороги и делитесь ими с друзьями, или используйте их в качестве доказательства.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru1
Обсуждение (21)
Конечно, разница между уликой и доказательством есть. Улика может являться доказательством, но не наоборот. Доказательство предполагает обоснование вины известного подозреваемого (или, в данном случае, невиновности потерпевшего). Фрагмент явно взят из текста про видеорегистраторы, поэтому речь идет не про улики, а именно про доказательства.
Насколько я знаю, улики и доказательства по значению являются одним и тем же. Просто доказательство - это официальный термин.
Ну и также слышал мнение, что улика - это то, что может быть доказательством, но ещё не оформлено и не принято как таковое.
В любом случае спасибо за отзыв, учту Ваше мнение.
Только для Артема Евдокимова! Добрый день Артем. Я хотел бы спросить у Вас.
Правильно ли построено предложение на английском (Take a Tan Intelligently)? И можно ли применить такую форму ( Sunbathe with the mind)? К стати последнее я все чаще встречаю. Заранее спасибо.
Эрнст, я никогда не слышал выражения Sunbathe with the mind, это вообще похоже на какой-то надмозг. Вот что по поводу Take a Tan intellegently, то тут всё более менее верно, я встречал такое выражение, а именно To tan intelligently. С одной поправкой - вернее будет употребить Get, а не Take. Get a tan intelligently. Либо просто To tan. В зависимости от контекста можно написать Safety. Полагаю, что такие варианты наиболее возможны. Также есть разница между To sunbathe и To get a tan. Sunbathe - это загорать в смысле просто находиться на солнце, а To get a tan - загорать с целью загореть. I sunbathe to get a good tan. - Я загораю, чтобы загореть. В тексте наверняка имеется ввиду именно получение загара, поэтому скорее всего надо писать To get a tan, но я полного текста не видел и могу ошибаться.
Артем, спасибо большое. У меня тоже были сомнения по первому примеру (Sunbathe with the mind). Значит, из того что я понял получиться примерно следующие. Пример: How to get tan without sunburn. Или я ошибаюсь.
Ещё раз Вам спасибо.
Пожалуйста!
С одной поправкой, вы забыли про артикль "a": How to get a tan without sunburn, либо, если без артикля How to get tanned without sunburn.
-----------
Послесловие: И ещё "получится" пишется без мягкого знака. Наверняка самая распространённая и режущая глаза ошибка. Простое правило: если глагол отвечает на вопрос "Что делает?", то мягкого знака не нужно, а если "Что сделать?"/"Что делать?", то с мягким. Если в вопросе нет мягкого знака, то и в глаголе его не должно быть. И наоборот. За некоторыми редкими исключениями это правило работает всегда.
Да, спасибо.. Я увидел её, но уже поздно. Дело в том, что я на работе, приходиться делать сразу несколько дел.. Тороплюсь.. Тем более что мой рабочий язык Немецкий, половина головы думает на немецком, а половина на русском. Вот и получается черти что. Еще раз большое спасибо.
Артём Евдокимов. Если я смогу быть вам чем-нибудь полезен, то я буду этому только рад. P.S- Я просто хочу, подтянуть свой английски язык.
Ясно. Ну если Вы хотите подтянуть английский - то пожалуйста, этот сайт как раз для того создан. ))
Артём. Мне Стыдно сказать, вот уже который год я живу и работаю в Германии. Стал замечать, что Немцы меня за своего принимают. На недели был дома в С-Петербурге, на празднике 9 мая, а ощущения такие как в гостях. Честное слово. Просто превратности судьбы. Еще раз спасибо Вам за помощь.
Всегда пожалуйста) Такое бывает, когда долго пребываешь в другой среде.
Артем. Прошу прощения. Вы из сибири?
Я родом из Якутии. Мой друг Василий Харин тоже был родом из Якутии.
Мы вместе с ним Служили и работали в смежных фирмах.
Эрнст, нет, я с северо-запада. Вологодская область.
Здорово.. У меня отец родом из Вологодской области. Боюсь ошибиться в названии, из Шольского района. До 1942 года жил и работал в Ленинграде. А потом по лендлизу, занимался перегоном самолетов которые пролетали через Якутск на фронт.
Вологодская область была важным перевалочным пунктом, через неё проходило множество боеприпасов, медикаментов, провизии. Череповец был просто одним большим госпиталем. На прошедший День Победы даже памятник медицинской сестре поставили.
Знаете, Эрнст, в чём главная проблема людей, которые много обманывают? Они забывают, кому и что они рассказывали. В вашем же случае, под каким именем вы рассказывали мне ту же историю в начале марта:
"Василий Харин
А мои родители родом из Ленинграда. Мой папа в годы войны перегонял самолеты на фронт. Когда Америка поставляла нам самолеты по лендлизу. Трасса проходила через Якутск. с 1943 года там жил. Там и с моей мамой познакомился. Она приехала из Ленинграда в Якутск поднимать культуру образования народов севера.
Потом мой отец в мае 1945 года поехал в Мачжурию бить самураев оккупировавших север Китая. В составе генерала Толбухина."
Зачем вам всё это?
Если раньше у меня еще была крошка сомнений касательно нескольких аккаунтов, то теперь их не осталось. Зачем вам всё это? Вопрос больше риторический, конечно.