A shiver of sharks
Стая акул
Conventions have rules. Conventions enforce rules. Sometimes those rules are stupid. Sometimes they are stupidly enforced. Sometimes Conventions have stupid rules but enforce them wisely. Most of this is between the con committee and the attendee who may or may not have broken a rule.
Конференции имеют нормы. Конференции навязывают нормы. Иногда эти нормы тупы. Иногда они тупо навязываются. Иногда конференции имеют глупые нормы, но навязывают их мудро. Большинство из них установлены между хозяином и участником конференции, которые могут или не могут их нарушить.
El comentario del traductor
Conventions - тут могут быть и собрания, и съезды, и встречи, и конференции. Хорошо бы знать, о чём это вообще. Хотя в целом понятно. Привожу перевод со словом конференции.
Так и с правилами. Как я понимаю, тут подойдёт слово "норма", а не правило.
Как долго вы изучали английский?
How long have you been learning english?
Это история двух выстрелов, из-за которых миллионы людей потом стреляли друг с друга четыре с половиной года.
It's a story of two shots had driven millions of people into shooting each other during next four and a half years.
El comentario del traductor
А вообще, здесь есть некоторый простор для фантазии.
где ты был?
1) Where have you been?
2) Where were you?
El comentario del traductor
В целом одинаковые фразы, но в зависимости от контекста одна может быть предпочтительней другой.
Where have you been - обычно по прошествии определённого промежутка времени, а Where were you - чаще про более конкретное время.
face
Лицо
El comentario del traductor
Нужен контекст. Напишите всё словосочетание/предложение полностью.
I hooked up with she too.
Hooked up в данном примере скорее переводится как Подцепить или Замутить с кем-либо. Или встречаться. Или переспать.
arm round
Обычно обнимать либо обвивать рукой, иногда - браться рукой за что либо.. Остальное зависит от контекста.
ejemplo
1)She threw her arms round his neck. 2)She took the boy on her knees and put her arm round him.
Traducción del ejemplo
1) Она обвила его шею руками 2) Она посадила мальчика на колени и обняла
Подкасты на английском
Podcasts in English
it is impossible to want it so much
Невозможно хотеть это (этого) так сильно.