![](https://api.lingvolive.com/pictures/2452075.png?preset=100x100,m-scale-crop)
1. when pigs fly; e.g. Sure he'll pay for the drinks—when pigs fly.
In this picture you can find two idioms. They're about possibility. I'm sure it won't be hard for you to figure them out.
1. when pigs fly; e.g. Sure he'll pay for the drinks—when pigs fly.
2. once in a blue moon; He doesn’t watch television often. Only once in a blue moon.
Короче говоря, брытанские поросята летают ну очень редко — только когда суперлуние.))
О да, Игорь, вот такая беда с этими лунными пиглетами :-)
Если видите в небе летающую свинку, возможно где-то поблизости звучит пинк флойд ;)
Ха, Petr, круто, откуда такое наблюдение?
Валерий, точно, даже палка раз в год стреляет)
Alexander, проще будет скинуть ссылки на вики:
рус
eng
И, да, конкретно на обложке альбома Animals она олицетворяла надежду :)
Спасибо, Petr, за инфу. Пинк Флойд всегда нравился, но не шибко следил за всем, что с ними связано, хотя помню их концерт Pulse, там бодренькие злобные кабанчики присутствовали, но не предал этому особого значения, а оно вон как оказывается))
The sky is the limit.