Перейти в Вопросы и ответы
Michael Marchukспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
I'd like to suggest a couple of points regarding the Holocaust entry. First, I think the linked "their collaborators" should be changed to "local collaborators" to make it clear that it was local Ukrainians that collaborated in the event.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Я хотел бы представить пару точек зрения относительно статьи о Холокосте. Во-первых, я думаю, что словосочетание "их коллаборационисты" следует заменить на "местные коллаборационисты", чтобы сделать понятным, что это местные украинские жители сотрудничали с врагом по данному вопросу.
Перевод добавил Timur1974 Bers0