Перейти в Вопросы и ответы
diana06спросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
beauty is in the eye of the beholder
Переводы пользователей (2)
- 1.
на вкус и цвет товарищей нет (см комментарий)
Комментарий переводчика
я не перевариваю это русское выражение, но оно приблизительно аналогично этому английскому. Если перевести дословно, то смысл, как мне кажется, передастся лучше: красота в глазах смотрящего
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru3 - 2.
у каждого свое представление о красоте
Перевод добавил Mike UfaЗолото en-ru0