about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Enajite Balfourспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

сейчас мы тебя проводим на остановку. потому что поздно, у нас в россии не все как у людей,

Переводы пользователей (4)

  1. 1.

    We're going to drop you off at the bus stop now because it's already late, and things are different here in Russia

    Перевод добавил ⦿ ULY
    Золото ru-en
    4
  2. 2.

    We're going to walk you to the bus stop now because it's already late, and things are different here in Russia

    Перевод добавил ⦿ ULY
    Золото ru-en
    3
  3. 3.

    We'll see you off at the bus stop (автобус. остановка) now. Because it's late, and in Russia it's different than in other places

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    2
  4. 4.

    привет

    пример

    привет

    Перевод примера

    хай

    Перевод добавил Елена Рыбакова
    0

Обсуждение (7)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago

Uly, to drop off at the bus stop- does it mean that you ride a person in a car?

⦿ ULYдобавил комментарий 8 years ago

Elena, it can be in a vehicle or on foot (if you're showing them the way or just accompanying them)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago

All right, thank you, Uly, I had an impression it related only to riding in a car

⦿ ULYдобавил комментарий 8 years ago

Actually, the best translation would be "walk you to the bus stop"

W. S.добавил комментарий 8 years ago

Elena, hello. Merriam-Webster дает этот смысл. Хотя фразеологизм пока еще спорный, если смотреть по частотности употребления.

Uly, Hi. Pleased with reading your comments on some pages. ) There are several established equivalents for ' не все как у людей', for example, 'nothing is the way it's supposed to be'.
) Nice, you as a native speaking person have come here.

⦿ ULYдобавил комментарий 8 years ago

Thank you, WS, for the nice message. It's a pleasure to be here.

W. S.добавил комментарий 8 years ago

)

Поделиться с друзьями