![](https://api.lingvolive.com/pictures/529412.png?preset=100x100,m-scale-crop)
grumblerдобавил комментарий 2 years ago
keep my pups in your prays - молись за моих щенков
Зачем тут заглавные буквы, можно только гадать.
Please keep my Oups in your Prays - he's going through a tough patch right now
Прошу перевести слово oups, что оно означает,
эта информация о пожилом человеке, наверно он сейчас лежит в госпитале
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
keep my pups in your prays - молись за моих щенков
Зачем тут заглавные буквы, можно только гадать.
Grumbler, щенки тут ни при чём.
Ирина, если речь о пожилом человеке, то там вместо Oups должно быть Pops = отец. Это слэнг.
+++Olga: Pops… in your *PRAYERS
Дедушка
тоже