Она даже сказала, что из тебя получился бы хороший медик, но это мы бы лишились, потому что тогда у нас не было бы тебя/ты бы работал где-то другое. (?)
Перейти в Вопросы и ответы
Непобедимая Фасолинкаспросил перевод hace un año
Как перевести? (en-ru)
She even said you'd have made a good medic, but we'd have been the poorer for it.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (7)
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace un año
Елена Кдобавила комментарий hace un año
Фасолинка, Улий сказал, что из-за отсутствия контекста не совсем понятно о чём речь. А мне совсем непонятно 😃
“Она даже сказала, что из тебя получился бы хороший врач, но тогда мы бы много потеряли (у нас бы не было тебя).”
Андриолли 1добавила комментарий hace un año
но это мы бы лишились - надо доработать.
Но это мы скорее потеряли бы,/ но это бы мы чего-то лишились
Ты бы работал кем-то другим/ в другом месте/сфере
Елена Кдобавила комментарий hace un año
Андриолли, Улий в курсе, что надо доработать, ему сейчас некогда, он позже доработает 😁
⁌ ULY ⁍добавил комментарий hace un año
👍🏼 спасибо
Андриолли 1добавила комментарий hace un año
Это было бы хуже для нас(?)
Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий hace un año
Да, похоже, «но нам было бы хуже».