about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Анна Шуваеваспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (ru-en)

Ведь любая книга достойна быть прочитанной

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    as any book is worth reading

    Комментарий переводчика

    Michael Swan "Practical English Usage", third edition, entry 632.

    The car isn't worth repairing. NOT - The car isn't worth to be repaired.

    Вариант worth to be read неверен.

    Перевод добавил Moderator Lingvo Live
    Бронза ru-en
    3
  2. 2.

    Any book is worth reading.

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2
  3. 3.

    any book deserves reading

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото ru-en
    0

Обсуждение (8)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

зачем дислайк? мой вариант единственный, который правилен.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

worth to be read совсем неправильно

Moderator Lingvo Liveдобавил комментарий 9 years ago

"Deserves reading" is also an option: Her autobiography also deserves reading in its entirety. Её автобиография также достойна быть прочитанной целиком.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

it's an option, but it wouldn't be my first choice in modern English.

Olivia Lowensteinдобавила комментарий 9 years ago

I think I heard "deserves reading" on Downton Abbey. lol

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 9 years ago

hahaha

Поделиться с друзьями