Бежал со всех ног, во всю прыть (?)
all long legs.
В предложении: "He nodded and ran off again, all long legs."
Переводы пользователей (2)
- 1.2
- 2.
all long legs
Отредактировансо всех ног
пример
He nodded and ran off again, all long legs.
Перевод примера
.
Перевод добавила Андриолли 1Бронза en-ru2
Обсуждение (19)
Спасибо. Годится.
Может, Вам стоит зафиксировать сие выражение в словаре Lingvo?
Так вы и сами это можете сделать.
Так перевод же Ваш, Вам и дополнять Lingvo.
А я подумал было "весь такой длинногий". И со следующим предложением согласуется лучше.
из интернета:
I've just got back into bed after taking a sneaky peak at my three beautiful boys, all long legs and smelling of strawberry shampoo
Free featured all long legs porn videos
and she looked angular and graceful in the huge cable-knit sweater, and all long legs, magnificent cheekbones, and fine narrow wrists
In a moment Phil came down, all long legs and arms and awkwardness.
All long legs, lean muscle, and golden skin.
Переводчику поставила 2 лайка! Молодец, пора выходить из тени!
Да, совсем необязательно начинающим пользователям добавлять переводы.
Какому переводчику? Переводчик - это тот, у кого в дипломе так написано.
Заказчику перевода - Wonder Man! Чтобы Ваше предложение попало в словарь этого сайта нужно, Вам, просто поставить лайк.
Да, и переводчику приятнее получить лайк, нежели Ваше спасибо!
Андриолли! Тот кто перевёл, тот и переводчик не взирая на уровень подготовки! 🌹
Оксана Пташкина, вы очень зависимы от лайков.
obsessed with likes
не взирая
СЛИТНО!
Оксана Пташкина, вы очень зависимы от лайков.
Это дурная наследственность от Феди Тельмана.
Андриолли, по твоей просьбе я уберу лайки!
echidna, нужно руководствоваться здравым смыслом, а не только интернетом! Не совсем взирая. 🤢
Я тоже не нашел выражения типа 'to run all long legs', очень возможно, что речь про длинные ноги)
I had a pretty rough patch of losses on other platforms, so I decided to try my luck on