Примеры из текстов
Moreover, I had been all day long on my legs and was tired.К тому же я целый день был на ногах и устал.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
He poured us both a glass of wine and sat down on the sofa, long lean legs all sexy in his jeans.Налил в бокалы вино и уселся на диван, вытянув длинные, стройные ноги, обтянутые джинсами, – весьма сексуально.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
во всю прыть
Перевод добавила Андриолли 1Бронза en-ru - 2.
со всех ног
Перевод добавила Андриолли 1Бронза en-ru