Как можно находиться на верху стены? Такой перевод и я предполагала, но он немного абсурдный
To be on the top of the wall
Переводы пользователей (1)
- 1.
быть/находиться на верху стены
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru0
Обсуждение (8)
Как можно находиться на верху стены? Такой перевод и я предполагала, но он немного абсурдный
Ну, если у вас были сомнения, то было бы разумно дать контекст.
А на верху стены стены легко можно находиться, если стена вокруг чего-то. И, например, орнамент/мозаика может быть на верху стены, хотя в этом случае, возможно, лучше перевести немного по-другому.
О каком контексте речь, если его не было 😁
Отдельное предложение в упражнении, никак не связанное с чем-то
Как можно находиться на верху стены 😂
И я об этом
Так же, как и у ее подножья.
Что я могу сказать? Тяжелый случай, почти патологический.
"А там я усядусь на верху стены..." - Достоевский Ф. М.
Можете сами поискать
на верху каменной стены
на верху Кремлевской стены
на верху крепостной стены
...
"позади бойниц на верху крепостной стены." - Л.Толстой
У меня разве был вопрос? Я с автора угораю))