about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Namsarayспросил перевод 2 года назад
Как перевести? (en-ru)

We’re toasting to me living vicariously through you.

Комментарий автора

Стивен: на 10 лет моложе своего друга, весь такой красавчик с хорошим телосложением, пользуется популярностью среди девушек.

Дэн: возраст, лишний вес, природой обделен, проблемы со здоровьем итд

“We’re toasting to me living vicariously through you.” Dan grinned, and we clinked glasses.

“Please,” I said “You have a knockout wife and four amazing daughters. I don’t want to hear your bullshit.”

Dan sighed into his beer and took a giant swallow.

“I ain’t exactly Casanova. Look at me.”

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (8)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад

Мы пьем тост за жизнь, о которой я фантазирую, в которой я такой же, как ты.(??)

Галина Палагутадобавил комментарий 2 года назад

Эту фразу невозможно перевести адекватно, не зная предыдущего контекста.

| Валерий |добавил комментарий 2 года назад

Ули, а ты по-англ. объясни

| Валерий |добавил комментарий 2 года назад

What does live vicariously through mean?
/vɪˈkeə.ri.əs.li/ in a vicarious way (= experienced through the activities of other people, rather than by doing something yourself): Some parents seem to live vicariously through their children.

Namsarayдобавил комментарий 2 года назад

Два лучших друга (вечный холостяк и семьянин) после тренировки зашли в бар (при клубе) пропустить по пиву. Дэн бывает обзывает его Nancy-boy в шутку.
Еще при заказе в шутку спросил: Are you sure a sweet thing like you can afford the calories?” Dan asked, “I wouldn’t want you to spoil those six-pack abs of yours.”
А еще он потом спрашивал уложил ли он тутошнюю красавицу (девушку фитнес тренера). Когда тот ответил что нет: мы просто погуляли и я потом проводил ее до дома
Дэн ответил аля: я думал каждая девушка при виде тебя должна падать в объятия. Это фиаско братан.

Ну и потом тост.

Dan hoisted his mug in my direction. “Let’s toast.”
“What are we toasting?” I asked, holding my mug up.
"We’re toasting to me living vicariously through you.” Dan grinned, and we clinked glasses.
“Please,” I said “You have a knockout wife and four amazing daughters. I don’t want to hear your bullshit.”
Dan sighed into his beer and took a giant swallow.
“I ain’t exactly Casanova. Look at me.”

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 2 года назад

Vicariously simply means that you enjoy watching someone else do what you can’t do. It’s the next best thing to being able to do it yourself.

Поделиться с друзьями