Елена Кдобавила комментарий hace 3 años
Как я понимаю, слова malir не существует, в испанском, по крайней мере. Может быть имеется в виду ухудшить, от слова mal?
Nada puede malir sal - ничто не может испортить соль? Кашу маслом не испортишь?
nada puede malir sal
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Как я понимаю, слова malir не существует, в испанском, по крайней мере. Может быть имеется в виду ухудшить, от слова mal?
Nada puede malir sal - ничто не может испортить соль? Кашу маслом не испортишь?
До меня доехало 😃 salir mal - malir sal, ничто не может пойти не так.
Muchas gracias. Se me ha olvidado una pregunta que yo había escrito, por eso leo solo ahora. La expresión es muy extraño, no voy a usarlo 🤗.
De nada. Pienso que “malir sal” es una frase inventada por un músico/unos músicos y no sé para que.