⁌ ULY ⁍добавил комментарий 3 года назад
Чаще в Англии. В США говорим Exactly why, …
Quite why, no one knows, because it stops them tasting of apricots...
Часто ли используестя quite why в разговорной речи? Как точно переводится? Из фильма: Notting Hill.
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Чаще в Англии. В США говорим Exactly why, …
Quite why = exactly why
А переводится : точно почему? Никак не могу перевести.
Именно поэтому/как раз поэтому(?)
Татьяна, как тогда тут перевести? Quite why, no one knows, because it stops them tasting of apricots...
Почему так, никто не знает, тк…
Никто не знает точно, почему; потому что из-за [чего-то там] они теряют вкус абрикосов.🤔
Да. Буквально: именно почему(?) никто не знает
Спасибо. Все ясно!
👍🏼🤩