to be couch potatOS
такой же словарь есть и в приложении - 🔎
to be couch potatoes.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (9)
couch potatoEs
диванный генерал
So диванный генерал isn’t correct? I already put it in my notebook 🤨
Забыл с кем дело имеешь?
Как я понимаю, диванный генерал - это тот, кто командует не выходя из кабинета, не вставая с дивана.
Надеюсь, notebook не каменный
Yeah, I think our Евгений is a little translation happy.
My notebooks isn’t etched in stone, but it is handwritten and I keep neat notes - I have having to scratch things out.
Handwritten!
I lost my writing skills and, if any form is available in a digital format, prefer to fill it on a computer and print it out.
I do that to, but what I really want to commit to memory, I write out by hand. With me, it’s a mental/visual thing.