about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Elena Lisniakспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)

get a date

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    убедить ее/его/кого-то пойти на свидание со {мной}

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    3
  2. 2.

    найти кого-то, кто бы пошёл со {мной} на вечеринку/мероприятие/свадьбу

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    2

Обсуждение (18)

Андриолли 1добавила комментарий 4 years ago

Назначить свидание (?)

Sofia Latypovaдобавила комментарий 4 years ago

help me please, the singles day in Shanhai(meaning)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

It’s a holiday like Valentines Day, but for single people (= unmarried people, or those not in relationships)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

In ShanGhai, China

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Лучше: найти кого-то, КТО БЫ поШЁЛ с ТОБОЙ на вечеринку/мероприятие/свадьбу

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

🙏

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Ага, в обобщённом смысле лучше звучит «тобой». Not a big deal

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

Examples...

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

I’ve been trying to get a date with her for two weeks, but she won’t give me the time of day.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

Ryan said I can go to his wedding, but I have to get a date so they won’t seat me at the singles table.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Две недели я приглашаю её на свидание, а она плевать на меня хотела.
Райэн сказал, что я могу пойти к нему на свадьбу, но мне придётся найти себе пару, если я не хочу сидеть за столом для одиноких.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

👍🏼

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Но это контекстные переводы. Твои длиннее, но подойдут для любого случая.
Я просто выше имела в виду, что в инфинитивных оборотах словаре) лучше звучит тобой".))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

I know, I just don’t feel like deleting and changing them.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Well, and I'm not going to be too pernickety.)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

perSnickety - good word!

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 4 years ago

Oh, persnickety! Подсмотрено у тебя)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 4 years ago

👍🏼

Поделиться с друзьями