about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Masha Foxспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (en-ru)

guess what we up to

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    guess what we're up to

    Отредактирован

    прикинь, чем мы сейчас занимаемся

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    3
  2. 2.

    guess what we're up to

    Отредактирован

    Отгадай/угадай, что мы сейчас делаем

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    3

Обсуждение (21)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Угадай, что мы собираемся сделать

Russ Sдобавил комментарий 5 years ago

+++

Masha Foxдобавил комментарий 5 years ago

👍

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

guess what we'RE up to

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

+++Elena (add a correction with a translation)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Uly, I'd translate it like
Угадай, что мы задумали
Is it correct?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I think задумали carries a connotation of being up to something questionable or downright underhanded. In this question, however, it merely means “guess what we’re doing right now”

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I may be wrong, though))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

How about угадай, что мы собираемся делать?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

One thing we’ve been exploring a lot since the time you left the community is taking into account what PROMPTS people to say what they do. As a native, for instance, I would be prompted to ask “Guess what we’re up to” if it was something that would come as a surprise to the listener. For instance, if I was a strict vegetarian and refused to handle or eat meat, but I was making a turkey for Thanksgiving. I might text my sister and say “Guess what we’re/I’m up to?” because I know she would be amused or shocked or otherwise surprised to know that I’m preparing meat.

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

My first instinct was to translate it as Угадай, что я здесь/тут замутил? in spite of the fact that the English implies an action in progress and the aspect Russian verb is perfect.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

And I don’t even know what that means, so I’m no help.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

This is more like “you’ll never guess what we’re doing right now!”

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Or “you’ll never believe what we’re doing right now”

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Ну это легче лёгкого. Ждём Елену. 😉

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Depending on the context, I would translate it like
Угадай, что мы придумали/задумали.
Угадай, что мы сейчас делаем/чем занимаемся.
If very informal, it could be
Прикинь, что мы сейчас делаем.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I like the last one! It sounds like what this means. You imagine the other person to be surprised))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Imagine that a few days ago, your mother told you that she heard there’s a strawberry farm in your town, where you can pick your own strawberries and she said “doesn’t that sound cool?” A couple of days later, you and your friend incidentally drove by the farm and decided to go in and pick some. Amused by the coincidence that you and your mother had just talked about it, you text her “Guess what we’re up to?”

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 5 years ago

Прикинь is slang. Youger people would say so, but not grown-ups.
Adults would rather say Отгадай/угадай.
Thank you, now it's clear!

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Good to know. Thank you!

Поделиться с друзьями