Свободное время - это "spare time", а не "space time" :))
Проверьте пожалуйста перевод (6)
Пример
В своё свободное от работы время я сижу дома, за компьютером, изучаю, ищу какую-то информацию, делаю какие-то дела, готовлюсь к учёбе, снимаю видео для YouTube, отдыхаю. Если честно, то мне очень не нравится, как я провожу своё время. Я понимаю, что трачу его неправильно. Мне самому хочется как-то по-другому его проводить, но я не знаю как и с кем.
Комментарий автора
In my space time I usually stay at home, sit at the computer, study, search for some information, do some things, prepare for studies, make video for YouTube or have a rest.
To be honest, I really don't like the way I spend my time. I understand that I spend it wrong. I want to spend time in a different way, but I don't know with whom and how to spend it.
Переводы пользователей (1)
- 1.
см. Example
пример
В своё свободное от работы время я сижу дома, за компьютером, изучаю, ищу какую-то информацию, делаю какие-то дела, готовлюсь к учёбе, снимаю видео для YouTube, отдыхаю. Если честно, то мне очень не нравится, как я провожу своё время. Я понимаю, что трачу его неправильно. Мне самому хочется как-то по-другому его проводить, но я не знаю как и с кем.
Перевод примера
I usually spend my spare time at home, sitting at my computer, studying, searching for some information I need, doing some work, preparing for my classes, taking videos for YouTube or just chilling. To be honest I don't really like the way I spend my time. I do understand that mostly I'm simply wasting it. I really wish I knew the right way of spending my time and had some right people to spend it with.
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en3
Обсуждение (6)
Спасибо)))
Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!!!!!!!
А это более правильно "taking videos", чем "making videos"?
А почему "just chilling"?
Ольга, я ещё исправил немного вот так: "searching for some information that I need". Я правильно добавил слово "that" в Ваш перевод?