about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Сергей Петровспросил перевод 5 years ago
Как перевести? (ru-en)

здравствуйте. как сказать "подруга", если не встречаешься с человеком, но хочешь подчеркнуть его пол (мне кажется girlfriend не подойдет)? спасибо

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    girl friend

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    4
  2. 2.

    girlfriend

    Перевод добавил Германский маппер
    0

Обсуждение (43)

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Girlfriend и girl friend и female friend

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Да, интересная дискуссия, которая показывает, что даже для носителей это не совсем простой вопрос. Большинство советует избегать слова girl и female, а просто использовать имя И местоимение she/her.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

In the real world, women call their female friends girlfriends, and guys call them girl friends.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Tatiana, that formula doesn’t always work. We normally only specify gender when we say things like “In high school, I had more girl friends that guy friends.” -or- “I think girl friends give better advice than guy friends.” -or- “I tend to speak differently around my girl friends than I do my guy friends.”

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Good to know! But which of my comments did you mean? The two stated quite different ideas.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

The one where you refer to them by name and use SHE))

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Aha! That's the idea I got when reading that discussion. Sounded quite logical to me, but turned out just to be random guessing.

Pavel Maksimovдобавил комментарий 5 years ago

задавал этот вопрос американке из пенсильвании
она мне долго разъясняла нюансы и историю использования различных вариантов. после чего я понял, что лучше слова girlfriend все же избегать.

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

girlfriend

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Павел, я не согласен, что его надо избегать. Без этого слова парни не могли бы рассказывать о своих девушек и женщины о своих подруг также нет. К тому же GIRL FRIEND имеет право существовать, так как иногда нужно уточнить о каком поле идет речь, как парням так и женщинам (см. мои примеры выше). Избегать надо то, чего боишься, а не языки: лучше такие сложные моменты изучать и овладеть 😉

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

“My girlfriend and I decided to conduct a little social experiment. We threw a party and set out one table with mineral water, fresh fruits and vegetables and yogurt dip, and another table with beer, wine, fried chicken and potato salad. My girlfriend was convinced that her girl friends would go straight for the ‘healthy’ table, and her guy friends would go the other way. I disagreed and I was right. But my girlfriend was still a winner; after the party she remarked “My girlfriend Katie ate everything on BOTH tables!”

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Ули, а разве для парня в наши дни girlfriend - это обычно не нечто большее, чем просто подруга (друг)? Понять могут неправильно, если он просто друга-девушку назовет girlfriend. А girl friend - это почти то же самое, особенно в разговорной речи.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Нет, когда парень говорит о girlfriend, это его девушка. Парни не называют друзей girlfriend, a GIRL FRIEND или просто FRIEND.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Кстати, в моем примере говорит парень.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

В вопросе "не встречаешься" = don't date

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
когда парень говорит о girlfriend, это его девушка

Вот именно.
В русском - подруга - это просто друг женского пола.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Интересно, что в русском теперь бойфренд - это именно ЕЁ парень, в отличие от просто друга.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

На английском тоже: boyfriend = парень (романтически) а guy friend = друг (не встречаются)

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Ну, здесь хоть звучит по-разному, в отличие от girl( )friend.

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Думаю, Павел именно это имел в виду - избегать называть просто друга-девушку girlfriend - чтобы не поняли неправильно.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Без этого слова парни не могли бы рассказывать о своих девушкАХ и женщины о своих подругАХ также нет.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Спасибо, Зоя, раньше написал ПРО, а потом передумал, но забыл изменять окончания.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Улий, ещё один момент: Избегать надо то, чего боишься, а не языки: лучше такие сложные моменты ~изучать и овладеть ~ .
ИЗУЧАТЬ И ОВЛАДЕВАТЬ
ИЗУЧИТЬ И ОВЛАДЕТЬ

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

Вы всё правильно говорите Андроилли

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Ага! Я думал что изучать - это процесс, а овладеть - это результат. Буду знать!

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

я тоже

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

буду иметь в виду

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Улий, Олли, кажется имела в виду, что у тебя рядом два глагола разных видов: «изучать» несовершенного, а «овладеть» совершенного.

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

Деточка Настя, иди спать, завтра в школу.

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

не учи

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
лучше такие сложные моменты
ИЗУЧАТЬ И ОВЛАДЕВАТЬ
ИЗУЧИТЬ И ОВЛАДЕТЬ

изучать и овладевать ИМИ
изучить и овладеть ИМИ

изучать (что?) моменты
овладеть (чем) моментами

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

I know they’re of different aspects - I did that on purpose because I thought the imperfective изучать would render the process of studying something at length, and the final result would be the perfective овладеть))

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Thank you, Grumbler!

grumblerдобавил комментарий 5 years ago
Деточка Настя, иди спать, завтра в школу.

А я подумал, каникулы уже начались. Отсюда и такая активность - от скуки.

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

нет, ещё не начались

Андриолли 1добавила комментарий 5 years ago

какие дерзкие эти малые)
Татьяна, именно. "не стыкуются" два глагола.
Улий, твой русский очень улучшился, ты пишешь такие сложные предложения. )

Ася 🧜добавила комментарий 5 years ago

просто я не люблю задир

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Cnacu6o!

grumblerдобавил комментарий 5 years ago

Да, можно сказать "изучать и/чтобы овладеть ими"

Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 5 years ago

Моё предложение:
*лучше такие моменты изучать, пока ими не овладеешь*.
Вот накинулись-то! 😀

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago

Ok! Yeah, in English you can say “study and (eventually) master something”

Поделиться с друзьями