⁌ ULY ⁍добавил комментарий 5 years ago
Elena, that's not too good.
Публика делилась на две части: на простую которая помещалась в партере, и избранную, располагавшуюся прямо на сцене. Шум и беспорядок царили невообразимые.
The audience was divided into two sections; the commoners, who populated the stalls, and the elite, who took their places directly onstage. An unbelievable din and disorder reigned throughout.
Elena, that's not too good.
ok!
It was a good try. It’s strange to provide so many quality translations to someone who never even acknowledges them!
there are many ungrateful people...
You can say that again!
И не говори.